新德里 :
2020年2月1日将在印度的议会历史上铭记很长一段时间,届时财政部长Nirmala Sitharaman在提出联盟预算时会使用多达六种语言。
由于市场萎缩,数百万人失业,Sitharaman谈到“荷花盛开”,这不仅引起了克什米尔的注意,而且具有政治色彩,因为BJP的选举象征是“莲花”。
她一开始宣读预算演讲,就引用了萨希亚学院奖获得者克什米尔语诗人潘迪特·迪南纳特·考尔·纳迪姆。她从考尔的诗《我的祖国》中朗诵。
她在谈到Shalimar Bagh和山谷中的Dal湖时说:“ Saun Watan Gulzar Shalamaar Hyu,Dal Manz Pholvun Pamposh Hyu,Navjavanan hund,Vushun Khumaar Hyuv Myon Watan,Chaun Watan Saun Watan,Nundbon Watan。”
实际上,她在印地语中将其翻译为:“ Humara watan khilte hue Shalimar bagh jaise,humara watan Dal Lake mein khilte hue kamal jaisa,nau242anon ke gar garam khoon jaisa,mera watan tera watan,humara watan,duniya ka sab。 (我们的国家就像莎利玛尔·巴格,我们的国家就像达尔湖中的莲花,我们的国家就像青年的能量,我的国家就是您的国家,我们的国家,是世界上最可爱的国家。”
她还说母语泰米尔语。西塔拉曼引用泰米尔女诗人阿夫瓦耶尔(Avvaiyar)的“ Aathichoodi”在部长的预算演说中占有一席之地,正如考尔(Kaul)的对联一样。
“直到土地并吃饭”。在她的Aathichoodi中,Avvaiyar用简单的风格(仅用两个或三个词)就表达了深刻的信息。
锡塔拉曼还引用了另一位圣诗人蒂鲁瓦卢瓦尔(Thiruvalluvar)所写的诗句(Thirukural)的诗句,称赞总理纳伦德拉·莫迪(Narendra Modi)政府。
她说,一个好国家的五种宝石是-免受疾病,财富,农产品,幸福和保护的自由-在莫迪政府的各种计划下已成为可能。
她还用梵语讲话,并说:Prajamevutyarthan Satabhyabalimagrahat Sahasragunamutsrastua Madattahirasaravi”
它的意思是“太阳苏里亚(Surya),它从一小滴水滴中收集蒸气。国王也是如此。它们大量地回馈。它们只是为人们的福祉而收集。”她引用卡利达斯(Kalidas)的“ Raghuvamsam”谈论税收。
她还使用了一个法语术语-“小反刍动物”。她说:“我们的政府计划到2025年消除口蹄疫,牛布鲁氏菌病,并消除绵羊和山羊的小反刍动物(PPR)。”
虽然整个演讲都是用英语讲的,但也间断地插上了很少的印度语插入词。
在长达2小时42分钟的预算演讲中,财政部长总共使用了六种语言。
在印度经济正与流动性差,市场不景气,中国商品泛滥给印度市场带来压力的同时,MSME部门承受着压力,2011-12年至2017-18年间估计损失了620万份工作,Sitharaman用6种语言发表了华丽的预算演讲,并引用了对联具有讽刺意味。
话题
Nirmala Sitharaman 2020年预算
相关故事
德里污染:2020年预算有440亿卢比的解决方案来解决
2分钟阅读。 2020年2月1日
2020年预算:旅游业为FM的250亿卢比预算提振而欢呼
3分钟阅读。 2020年2月1日