在IIT坎普爾(IIT Kanpur),抗議活動暴露了過去的缺點

坎普爾:
12月17日,坎普爾參加了一次和平遊行,以示對印度中央大學學生的聲援,這是對他們的極端和持續的殘酷對待,坎普爾參加了大約300名學生和印度理工學院的幾名教職員工。

當時,學生們並不認為舉行遊行會適得其反。

他們抗議鎮壓其他地方的學生,但最終遭到該機構的調查。

以下內容是根據與五名學生(在不願透露姓名的情況下發言)和IIT坎普爾政府的對話而得出的,揭示了數千人在一個緊密聯繫的社區中的骨折。

這是發生的事情:12月16日,IIT坎普爾大學行政管理部門向學生髮出了遊行的書面許可。 17日上午,按照區政府的指示,撤銷了許可。學生被告知,第144節已被強加,首長級機構已發布命令取消遊行。但是學生們已經聚集了。他們按照計劃繼續進行,並和平結束。

IIT Kanpur的副主任Manindra Agarwal在一次採訪中說:「我們要求地區政府關閉這一章,不要採取任何行動,因為遊行是和平的。他們熱情地同意了我們的建議,」他說。

每個人都認為問題已解決。但是兩天後,教職人員瓦西·曼特·沙瑪(Vashi Mant Sharma)博士向研究所所長提出投訴,反對「和平集會期間聲稱的反對印度和社區的聲明」。它的網站是「在虛擬和現實世界中致力於推廣吠陀佛法的志願者網路」。

爭論的焦點是偉大的烏爾都語詩人法茲·艾哈邁德·法茲(Faiz Ahmad Faiz)朗誦的詩《 Hum Dekhenge》。夏爾馬說,這首詩是共同的:「當從烏爾都語翻譯成英語時,這首詩的兩行內容是:「當所有偶像都將被除掉時……只有阿拉的名字會保留下來,」他寫道。

夏爾馬說,這是證據,「聚會是由某些邪惡的因素精心策劃的,目的是激怒無辜的學生,傳播對印度的仇恨,數十億人的信仰,並共同破壞學院的氣氛。」

參加遊行的許多學生都感到震驚。學生雜誌Vox Populi發表了一篇社論。社論讀到,「這就是宣傳的製造方式,目的是在一個原本和平的社區中製造騷動,」 [of the poem] 」,「遊行事件被嚴重歪曲」,「半真相正在散發以推動議程」。

該研究所組成了一個高級調查委員會,以「調查一部分學生對使用煽動性,辱罵性和威嚇性語言的投訴」。

這是標準協議,Agarwal說。他說:「當官方投訴有支持證據時,就會成立一個委員會,並研究所有方面。」

夏爾馬沒有回應置評請求。

印度印地語和烏爾都語作家協會Janwadi Lekhak Sangh(民主作家協會)發表聲明,要求IIT Kanpur政府停止對學生的調查。

該協會說:「文學專家之間沒有爭議,在這首詩中使用了像’偶像’和’真主’這樣的符號來象徵統治者和人民。」並補充說,這句經文表示「推翻了選民的統治少數和建立人民統治」。

調查仍在進行中,但委員會要求學生刪除社交媒體帖子。阿加瓦爾說:「我要求學生們為了更加和諧,所有有關此事件的社交媒體帖子,特別是指責和虐待他人的帖子,都應該刪除。」所有人都遵守了。這表明我們學生的成熟。 。」

其中包括學生雜誌的社論。在星期四晚上,該文章被刪除,該出版物發表了一條聲明:「我們堅持社論中的每句話,但根據指示,我們必須將其刪除。」

學生們說,應該在長期衝突的更大範圍內看待政府的回應。

11月,學生代表致校長的信,著重強調了許多校園問題,包括對學生自由,宿舍管理以及學生事務辦公室運作的限制,「學院管理部門未充分令人滿意地解決這些問題」一位學生說:「令人擔憂的是,我們不得不等待數周才能預約討論學生的不滿,但是這種對我們和平遊行的不必要的扭曲得到了如此迅速的回應。」

副主任阿加瓦爾(Agarwal)說:「學生們除非藏有東西,否則不要擔心任何事情。」他希望解決這一爭議將使學生意識到必須接受不同的觀點。

「在那個時候和地方讀法伊茲的詩是不敏感的。不同的人可能有不同的觀點,需要得到尊重。這就是我們想帶到校園的感覺,」阿加瓦爾說。

學生們對此看法不同。一個人說:「許多學生非常害怕,以至於將來不會再提出抗議。另外一個人補充說:「這將使學生社區團結起來,進一步表達他們對校園中正在發生的問題的聲音。」

Total
0
Shares
相關文章