坎普尔:
12月17日,坎普尔参加了一次和平游行,以示对印度中央大学学生的声援,这是对他们的极端和持续的残酷对待,坎普尔参加了大约300名学生和印度理工学院的几名教职员工。
当时,学生们并不认为举行游行会适得其反。
他们抗议镇压其他地方的学生,但最终遭到该机构的调查。
以下内容是根据与五名学生(在不愿透露姓名的情况下发言)和IIT坎普尔政府的对话而得出的,揭示了数千人在一个紧密联系的社区中的骨折。
这是发生的事情:12月16日,IIT坎普尔大学行政管理部门向学生发出了游行的书面许可。 17日上午,按照区政府的指示,撤销了许可。学生被告知,第144节已被强加,首长级机构已发布命令取消游行。但是学生们已经聚集了。他们按照计划继续进行,并和平结束。
IIT Kanpur的副主任Manindra Agarwal在一次采访中说:“我们要求地区政府关闭这一章,不要采取任何行动,因为游行是和平的。他们热情地同意了我们的建议,”他说。
每个人都认为问题已解决。但是两天后,教职人员瓦西·曼特·沙玛(Vashi Mant Sharma)博士向研究所所长提出投诉,反对“和平集会期间声称的反对印度和社区的声明”。它的网站是“在虚拟和现实世界中致力于推广吠陀佛法的志愿者网络”。
争论的焦点是伟大的乌尔都语诗人法兹·艾哈迈德·法兹(Faiz Ahmad Faiz)朗诵的诗《 Hum Dekhenge》。夏尔马说,这首诗是共同的:“当从乌尔都语翻译成英语时,这首诗的两行内容是:“当所有偶像都将被除掉时……只有阿拉的名字会保留下来,”他写道。
夏尔马说,这是证据,“聚会是由某些邪恶的因素精心策划的,目的是激怒无辜的学生,传播对印度的仇恨,数十亿人的信仰,并共同破坏学院的气氛。”
参加游行的许多学生都感到震惊。学生杂志Vox Populi发表了一篇社论。社论读到,“这就是宣传的制造方式,目的是在一个原本和平的社区中制造骚动,” [of the poem] ”,“游行事件被严重歪曲”,“半真相正在散发以推动议程”。
该研究所组成了一个高级调查委员会,以“调查一部分学生对使用煽动性,辱骂性和威吓性语言的投诉”。
这是标准协议,Agarwal说。他说:“当官方投诉有支持证据时,就会成立一个委员会,并研究所有方面。”
夏尔马没有回应置评请求。
印度印地语和乌尔都语作家协会Janwadi Lekhak Sangh(民主作家协会)发表声明,要求IIT Kanpur政府停止对学生的调查。
该协会说:“文学专家之间没有争议,在这首诗中使用了像’偶像’和’真主’这样的符号来象征统治者和人民。”并补充说,这句经文表示“推翻了选民的统治少数和建立人民统治”。
调查仍在进行中,但委员会要求学生删除社交媒体帖子。阿加瓦尔说:“我要求学生们为了更加和谐,所有有关此事件的社交媒体帖子,特别是指责和虐待他人的帖子,都应该删除。”所有人都遵守了。这表明我们学生的成熟。 。”
其中包括学生杂志的社论。在星期四晚上,该文章被删除,该出版物发表了一条声明:“我们坚持社论中的每句话,但根据指示,我们必须将其删除。”
学生们说,应该在长期冲突的更大范围内看待政府的回应。
11月,学生代表致校长的信,着重强调了许多校园问题,包括对学生自由,宿舍管理以及学生事务办公室运作的限制,“学院管理部门未充分令人满意地解决这些问题”一位学生说:“令人担忧的是,我们不得不等待数周才能预约讨论学生的不满,但是这种对我们和平游行的不必要的扭曲得到了如此迅速的回应。”
副主任阿加瓦尔(Agarwal)说:“学生们除非藏有东西,否则不要担心任何事情。”他希望解决这一争议将使学生意识到必须接受不同的观点。
“在那个时候和地方读法伊兹的诗是不敏感的。不同的人可能有不同的观点,需要得到尊重。这就是我们想带到校园的感觉,”阿加瓦尔说。
学生们对此看法不同。一个人说:“许多学生非常害怕,以至于将来不会再提出抗议。另外一个人补充说:“这将使学生社区团结起来,进一步表达他们对校园中正在发生的问题的声音。”