Notice: Constant WP_POST_REVISIONS already defined in /www/wwwroot/stock.0xzx.com/wp-content/plugins/superfast-seo/functions/disable-revisions.php on line 8

Deprecated: Function create_function() is deprecated in /www/wwwroot/stock.0xzx.com/wp-content/plugins/wp-chinese-conversion/wp-chinese-conversion.php on line 74

Deprecated: Function create_function() is deprecated in /www/wwwroot/stock.0xzx.com/wp-content/plugins/wp-chinese-conversion/wp-chinese-conversion.php on line 82

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the rocket domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /www/wwwroot/stock.0xzx.com/wp-includes/functions.php on line 6114

Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /www/wwwroot/stock.0xzx.com/wp-content/plugins/wp-chinese-conversion/wp-chinese-conversion.php on line 982

Deprecated: Function create_function() is deprecated in /www/wwwroot/stock.0xzx.com/wp-content/plugins/wp-chinese-conversion/wp-chinese-conversion.php on line 1013

Notice: Undefined index: path in /www/wwwroot/stock.0xzx.com/wp-content/plugins/wp-chinese-conversion/wp-chinese-conversion.php on line 638
名字叫什么?世卫组织热切呼吁病毒 – 0x财经百科

名字叫什么?世卫组织热切呼吁病毒

日内瓦:
为了避免给疫情开始的武汉市或中国人蒙上阴影,世界卫生组织正在谨慎地命名新病毒。联合国卫生机构已将该疾病指定为全球紧急卫生事件的官方临时名称为“ 2019-nCoV急性呼吸道疾病”。

该日期指的是它于2019年12月31日首次被识别的日期,“ nCoV”代表“新型冠状病毒”-它属于其病毒家族。

世卫组织新兴疾病部门负责人玛丽亚·范·科霍夫(Maria Van Kerkhove)周五对该机构执行委员会说:“我们认为提供一个临时名称非常重要,这样名称就不会与任何位置相关。”

她说:“我敢肯定,大家都已经看到许多媒体报道仍在使用武汉或中国来称呼它,我们希望确保没有污名。”

关于名称的最终决定预计将在几天之内完成,并将由WHO和国际病毒分类委员会(ICTV)的冠状病毒专家决定。

与此同时,中国周六宣布将暂时将这种疾病称为“新型冠状病毒性肺炎”(NCP),该疾病已杀死700多人。

选择一个更具体的名称充满危险。

根据2015年发布的一套准则,世卫组织建议不要使用诸如埃博拉和寨卡这样的地名-这些地名最初被发现,现在在公众的想象中不可避免地与它们相关。

世卫组织全球传染病危险防范部门负责人西尔维·布莱恩德(Sylvie Briand)本周表示,地名的使用造成了“不必要的负担”。

也应避免使用诸如“中东呼吸综合症”或“西班牙流感”之类的更通用的名称,因为它们会给整个地区或民族造成污名。

世卫组织突发卫生事件规划负责人迈克尔·赖安说:“我们所有人有责任确保没有与这种疾病有关的污名,完全没有根据种族而对个人进行不必要和无益的描述是完全不能接受的。”

世卫组织还指出,以动物名称的名义使用会造成混淆,例如H1N1,通常被称为“猪流感”。

即使这种疾病是由人而不是由猪传播的,这对猪肉业也产生了重大影响。

布莱恩德说,H1N1有时也被称为墨西哥流感,“这对墨西哥人来说不是很好。”

世卫组织说,人们的名字(通常是识别这种疾病的科学家)也被禁止,“不适当的恐惧”之类的名词也被禁止,例如“未知”或“致命”。

世卫组织在其指南中说:“我们已经看到某些疾病名称激起了特定宗教或种族社区成员的强烈反对,为旅行,商业和贸易造成了不合理的障碍,并引发了对食用动物的不必要的屠杀。”

相反,它建议任何新名称都应具有描述性,并包括引起病原的病原体(如果已知),以及简短易懂的名称。

布莱恩德说:“我们实际上是在试图尽可能保持中立,但也要尽可能提供帮助,因为如果我们想以同样的方式对付敌人,我们需要在世界各地使用相同的名字来命名。”

该故事是从一家电讯公司的提要中发布的,未经修改。仅标题已更改。

Total
0
Shares